[aparat id=’uvbFE’]
.
لیست جملات و کلمات مهم:
.
دقیقاً نه not exactly
از سر طرف شروع نکن never start with head
مجرم کاملا گیج می شه the victim gets all fuzzy
متوجه هستی ? see
من اینجام here I am
تو باعث شدی ۵ نفر بمیرن you let five people die
تو باعث شدی دنک جاتو بگیره you let Denk take your place
حقیقت رو میدونم I know the truth
راه برگشتی وجود نداره there’s no going back
تو همه چیزو برای همیشه تغییر دادی you’ve changed things forever
بدون تو چی کار میتونم بکنم دور شدن what would I do without you
پاره کردن rip off
تو فقط یه غریبه ای you’re just a strange
اونا تو رو بیرون میندازن They will cast you out
.
[aparat id=’8t5oX’]
.
لیست جملات مهم:
.
بذارید برگردیم به یک سال قبل let’s wind the clocks back a year
چی شد وحشت کردین did your balls drop off
بتمن نشون داد به گاسم چهره واقعی شما رو متاسفانه Batman has shown Gotham your true colours unfortunately
زوزه کشیدن squeal
چی پیشنهاد می کنید what do you propose
اگر در در مورد این با هم معامله نکنیم if you don’t deal with this
بیا این سهم رو از بین نبریم let’s not blow this out proportion
بهت ادب یاد میدم I teach you some manner
.
[aparat id=’w2zno’]
.
لیست کلمات و جملات مهم:
شیطان :Fiend
دیوونه تر از معمول شد :He goes of crazier than usuals
من در حال تماشا کردن :Me watching
برمیگرده به من و میگه :He turns to me and he says
چرا اینقدر جدی گرفتی؟ ?Why so serious
تیغ رو نگه داشته در دهانم :He sticks the blade in my mouth
.
[aparat id=’OnI6m’]
لیست کلمات و جملات مهم:
تو نتونستی اجازه بدی برم مگ نه؟ ؟You couldn’t let me go, could you
نیروی مهار نشدنی unstoppable force
شی غیر قابل حرکت immovable object
آسیب ناپذیر incorruptible
خدا پسندانه self-righteousness
قسمت اینه باهم اینکار رو برای همیشه انجام بدیم. We are destined to do this forever
.
[aparat id=’6DAXZ’]
لیست کلمات مهم:
این کلا بخشی از نقشه هست It’s all part of the plan
همه چی آشفتس Everything becomes chaos
من عمل این هرج و مرج هستم I’m an agent of chaos
.
[aparat id=’qaUSt’]
لیست کلمات و جملات مهم:
این دنیا ظالمه The world is cruel
اصول اخلاقی Morality
بی طرف Unbiased
بدون پیش داوری Unprejudiced
اون میخاست ثابت کنه He wanted to prove
منصفانس fair enough
میخام اینکارو بکنم I’m about to
همه چی درست میشه پسر It’s going to be alright son
.
[aparat id=’xO6Gp’]
لیست کلمات و جملات مهم:
ما باید تعقیبش کنیم We have to chase him
اون هیچ کار اشتباهی نکرده He didn’t do anything wrong
اکنون Right Now
بنابراین ما شکارش خواهیم کرد So we’ll hunt him
بخاطر اینکه اون میتونه تحمل کنه Because he can take it
یک محافظ مراقب A watchful protector

استاد زارعی
English Expertزارعی هستم کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی با بیش از ۱۰ سال تجربه در زمینه آموزش زبان انگلیسی. با ما از یادگیری زبان لذت خواهید برد.
نظرات
متوسط امتیازات
جزئیات امتیازات
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.